Prevod od "que te aconteceu" do Srpski


Kako koristiti "que te aconteceu" u rečenicama:

Tem que superar tudo o que te aconteceu.
Moraš prebroditi to šta ti se dogodilo.
O que te aconteceu, herói de guerra?
Dakle, što se dogodilo s tobom ratni heroju?
Lamento muito pelo que te aconteceu ontem á noite.
Da, dobro sam. Zašto me tražiš? - Bilo mi je neprijatno zbog onog u klubu sinoæ.
Victoria, porque é que a sua filha se juntou à Agência sabendo o que te aconteceu?
Victoria. Zašto bi stupila u agenciju kad zna šta se tebi desilo?
Não sei o que te aconteceu, Joe, mas espero que seja feliz na vida que você escolheu.
Ne znam što se to s tobom dogodilo. Želim ti sreæu u životu koji si odabrao.
Se explodir, nunca saberá o que te aconteceu.
Ako pokušaš pobeæi neæeš znati šta te ubilo.
Elaine falando agora, não como Viktor, diretor mas como Viktor, seu primeiro ex-marido o que te aconteceu?
Elejn... govoreæi tebi sada, ne kao Viktor, režiser, veæ kao Viktor, tvoj prvi bivši muž, šta se desilo s tobom?
O que é que te aconteceu?
Šta ti se desilo, reci mi...
Kevin foi a melhor coisa que te aconteceu.
Kevin je najbolja stvar koja ti se desila. Èarli?
Mas até onde eu sei... ter sido baleado foi a melhor coisa que te aconteceu.
Ali što se mene tice to što si bio ranjen bila je najbolja stvar u tvome životu.
Andrew, céus o que te aconteceu?
Andrew, oh, Bože. Šta se desilo?
Estamos tristes pelo que te aconteceu.
Svima nam je žao zbog ovog što vam se dogodilo.
Meu Deus, Joshua, o que te aconteceu?
Moj Bože, Džošua, šta ti se desilo?
Eu não sei o que te aconteceu.
Ne znam šta se tebi desilo.
Olha, todos sentem o mesmo sobre o que te aconteceu na campanha, certo?
Slusaj, svi se osecaju isto po pitanju toga sto ti se desilo u kampanji, ok?
Não faço idéia do que te aconteceu no Kansas...
Pojma nemam što vam se dogodilo u Kansasu.
O que te aconteceu da última vez que estava errado?
Ono što se prošli put desilo bilo je pogrešno.
A vida que construiu foi a única maneira de dar sentido para o que te aconteceu, Will.
Život koji si sagradio bijo je jedini naæin da ono što ti se dogodilo ima nekog smisla, Will.
Pode me dizer o que te aconteceu?
Možeš li mi reæi što ti se dogodilo?
Sinto muito pelo que te aconteceu.
Žao mi je zbog svega što vam se dogodilo.
E, o que te aconteceu depois disso?
I... šta se dogodilo nakon toga?
Seja lá o que te aconteceu quando morreu, deve ter curado os efeitos do Makri.
Šta god da ti se dogodilo, kada si preminuo, je sigurno poništilo uticaj Makria.
Seja lá o que te aconteceu foi bem intenso, para você ter permanecido alerta.
Što god da ti se dogodilo bilo je jako intenzivno kako bi se uplašio.
Não sei o que te aconteceu, mas te perdôo. Vamos pra Branson e vamos nos divertir...
Kirk, ne znam šta te je spopalo, ali želim da ti kažem da ti opraštam, otiæi æemo u Branson i uživaæemo!
Meu Deus, o que te aconteceu?
O, Bože. Šta ti se desilo?
Não sei o que te aconteceu, Aileen.
Ne znam šta se tebi dogodilo, Aileen.
Qual foi a melhor coisa que te aconteceu hoje?
Šta je najbolja stvar koja ti se dogodila danas!
"Parece que sabe o que te aconteceu". E outras perguntas mais.
Vi zante sta se desilo sa njim i odgovore na neka druga pitanja.
O que estou tentando te dizer é que tudo que te aconteceu é um presente.
Ono što želim da ti kažem da sve ono što ti se desilo je poklon.
O que te aconteceu foi sorte.
Ono što ti se dogodilo je sreæa.
Ele acha que ela teve algo a ver com o que te aconteceu.
ON JE MISLIO DA ONA IMA NEŠTO SA TIM ŠTO TI SE DOGODILO.
Perder a cura foi o melhor que te aconteceu.
Gubitak leka je najbolja stvar koja ti se desila.
Elam... não sei o que te aconteceu, mas não entre assim no território Cheyenne.
Elam... Ne znam što ti je pomutilo razum, ali nemoj iæi u Cheyenne ovakav.
O importante é a África e o que te aconteceu lá.
Važna je Afrika, i ono što ti se tamo dogodilo.
Querida, não sei tudo que te aconteceu durante essas três semanas.
Dušo, ne znam šta ti se sve dogodilo... Tokom te 3 nedelje.
1.6492850780487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?